Termes et conditions

Société GO FOR LIFE SA,

Conformément à l’art. 45 Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d’assurance (LSA)

GO FOR LIFE SA est un intermédiaire d’assurance non lié (courtier en assurances, conseiller en assurances) et a conclu des contrats de coopération avec les compagnies d’assurances suivantes :

Allianz / Assura / Axa-Winterthur / Bâloise / Concordia / CSS / Generali / Groupe Mutuel / Helsana / Helvetia / La Mobilière / Orion / PAX / Rentes Genevoises / Retraites Populaires / Sanitas / Swica / Swiss Life / Visana / Zurich

GO FOR LIFE SA travaille avec les compagnies susmentionnées en fonction du besoin en assurances du client et dans toutes les branches d’assurance. GO FOR LIFE SA est indemnisée par les assureurs sur la base des courtages en vigueur sur le marché.

GO FOR LIFE SA travaille sur mandat de ses clients conformément aux services convenus dans le mandat de courtage.

La responsabilité de GO FOR LIFE SA est engagée en cas d’erreurs, de négligence ou de renseignements erronés fournis par le conseiller en lien avec son activité d’intermédiaire.

Votre conseiller clientèle n’enregistre des données personnelles que dans la mesure où celles-ci sont nécessaires pour la fourniture des services convenus dans le mandat de courtage.

GO FOR LIFE SA s’engage à prendre toutes les dispositions nécessaires au respect des prescriptions légales déterminantes en matière de protection des données. Les données sont traitées en toute confidentialité.

En règle générale, les données personnelles sont conservées sous forme électronique et/ou sous forme papier.

En outre, les indications fournies par le client ne sont transmises à des tiers qu’avec l’accord exprès écrit de celui-ci.

Mandat de Gestion

  1. GO FOR LIFE – courtier en assurances
    GO FOR LIFE est un intermédiaire d’assurance non lié pour toutes les branches d’assurance, enregistré auprès de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA selon la législation suisse sur la surveillance des institutions d’assurances (numéro inscription FINMA 31017).

  2. Prestations de service de GO FOR LIFE
    GO FOR LIFE procède à une analyse du risque, informe le Mandant sur sa situation, conseille et gère le Mandant sur le besoin d’assurance (si nécessaire) et l’optimisation du portefeuille d’assurance à adopter en cas de besoin.
    GO FOR LIFE est autorisée à négocier au nom du Mandant auprès des compagnies d’assurance, à demander des offres, à placer les assurances avec le consentement du Mandant et à la gérer.
    En cas de sinistre, GO FOR LIFE offre une assistance et un suivi pour le Mandant.
    Les indemnités de sinistres ou tous remboursements de primes sont versés directement au Mandant par l’assureur en charge.
    GO FOR LIFE n’est en aucun cas responsable du paiement des primes.

  3. Protection et sécurité des données
    GO FOR LIFE assure que ses collaboratrices et collaborateurs traiterons les données qui leur sont confiées selon les principes de la législation suisse sur la protection des données.

  4. Honoraires
    Pour les prestations de service selon la disposition 2 du présent mandat, GO FOR LIFE perçoit de la part des assureurs une indemnisation qui correspond à la pratique du marché. Selon les cas spéciaux, d’autres formes d’indemnités supplémentaires peuvent être convenues séparément selon un accord signé par les deux parties.

  5. Compagnies d’assurances partenaires
    GO FOR LIFE dispose des conventions de collaboration avec tous les principaux assureurs disposant de l’agrément de l’autorité de surveillance en Suisse (y compris les caisses-maladie ainsi que les caisses de pension et fondation collectives enregistrées), mais n’est pas liée juridiquement, économiquement ou de quelque autre façon que ce soit à une institution d’assurance selon la législation suisse sur la surveillance des institutions d’assurance.

  6. Résiliation du mandat de gestion
    Le présent mandat est valable avec effet immédiat pour une durée indéterminée. Le présent mandat remplace et annule tout mandat antérieur et peut être résilié par les deux parties en tout temps.

  7. Clause de divisibilité et modifications
    L’invalidité, la nullité ou la non-applicabilité de l’une des dispositions du présent mandat n’a aucune incidence sur la validité ou l’applicabilité des autres dispositions.

  8. Droit applicable et tribunal compétent
    Le présent mandat est régi par le droit interne suisse.
    En cas de litige éventuel, les tribunaux ordinaires du Canton de Genève sont seuls compétent pour trancher tout litige relatif au présent mandat, sous réserve d’un éventuel recours au Tribunal fédéral.